跳到主要內容

雙語金句﹕嘲凱特作狀如膠公仔 文壇名作家惹爭議長青網文章

2013年02月20日
檢視個人資料
Submitted by 長青人 on 2013年02月20日 06:35
2013年02月20日 06:35
新聞類別
國際
詳情#
【明報專訊】"I saw Kate becoming a jointed doll on which certain rags are hung."

「在我眼中,凱特成為了一個披着破爛衣裳、有關節會動的洋娃娃。」


英國著名作家曼特爾(Hilary Mantel)在演講上狠批威廉王子夫人凱特,引起軒然大波。她指凱特僵硬作狀,儼如「店舖櫥窗的人體模特兒」般毫無個性,總是被自身打扮塑造個人風格,其人生的唯一意義就是為王室傳宗接代。


狠批王室生仔機器塑膠笑容

曼特爾憑描寫都鐸王朝權臣克倫威爾半生起落的宮廷歷史小說《狼廳》和《提堂》,在2009和2012年兩奪英國文壇最高殊榮布克獎。有關演講於2月4日發表,原文近日在《倫敦書評》網站上刊登。60歲的曼特爾形容凱特「就像是由委員會所設計和工匠所建造」,有着「完美的塑膠笑容」,四肢僵硬作狀。她又將凱特與已故戴安娜王妃比較,批評凱特就像機器精密地製造出來,完全不會行差踏錯,與神態舉止始終帶有人性缺陷和情感流露的戴妃完全不同。雖然她對凱特惡評不絕,卻對不太受歡迎的王儲查理斯讚譽有加,形容他就像自己筆下角色般氣質出眾。


有王室評論員炮轟曼特爾的「毒舌」對凱特不公,批評她只是博出位,多份英國報章也對曼特爾口誅筆伐;但也有網民附和曼氏,指她只是將外界長期對王室的看法優雅地表達出來。王室暫未回應,首相卡梅倫則指曼特爾「完全被誤導和完全錯誤」。


0
0
0
書籤
留言 (0)
確定