跳到主要內容

將武俠帶入文學長青網文章

2018年10月31日
檢視個人資料
Submitted by 長青人 on 2018年10月31日 13:45
2018年10月31日 13:45
新聞類別
港聞
詳情#
【蘋果日報】【金庸逝世之弘揚武俠】
金庸第一本武俠小說《書劍恩仇錄》於1955年起在《新晚報》副刊刊出,其後寫出《射鵰英雄傳》、《神鵰俠侶》及《天龍八部》等共15部著名武俠小說。多名文化評論員稱讚金庸的武俠小說滲入歷史,並以優美純正的白話文寫成,故事節奏明快,與另一位武俠小說名家梁羽生開創新派武俠小說,席捲全球華人文壇。
記者:謝明明
早於七十年代已認識金庸的作家兼評論員沈西城表示,金庸的武俠小說內容滲入歷史、野史,並以章回小說的筆法寫成,金庸曾對其說:「小說有歷史背景,想讀者有真實感。部份小說主角係真實歷史人物,如康熙,但部份主角係虛構,如韋小寶,真真假假,更加有趣味。」他指,金庸小說包括哲學、愛情等元素,已超越武俠小說範疇,尤其人物性格及寫情,「好似岳不群偽君子,寫令狐沖、韋小寶嘅跳脫,愛情嘅歌頌亦刻骨難忘」。沈慨嘆:「現在中文程度咁低,華人難以再出一個雅俗共賞嘅大文豪,從此以後,巨匠不再。」
節奏明快 文筆簡練
在個人娛樂不發達的上世紀五十年代,連載小說是不少人茶餘飯後的消遣。著有《通宵達旦讀金庸》、曾為古龍代筆的香港《聯合報》前社長薛興國表示,當年未有電視,更遑論互聯網,唯一娛樂就是閱讀,而金庸文字流暢,情節「轉來轉去」引人入勝,兼融入歷史、文學等內容,自然成為市民首選,「加上當時好多人都係走難嚟香港,金庸寫嘅嘢好貼近經過苦難嘅人嘅生活,所以好受歡迎」。
文化評論員、《金庸:從香港到世界》編者鄭政恆指出,金庸革新武俠小說,舊派武俠小說如《臥虎藏龍》、《蜀山》等故事人物多虛構兼節奏較慢,但金庸的武俠小說以歷史為背景,部份故事角色為真實的歷史人物,加上情節以貼近現代電影手法推進,緊湊明快,「金庸同梁羽生嘅小說歷史跨度比舊派廣闊好多」。
金庸小說文學地位受推崇,另一重點是其文筆簡練,打破全球華人的語文隔膜,鄭說:「全世界嘅華人無論口講同書寫都會有中文差異,但金庸嘅小說以純正及優美嘅白話文寫成,無強烈嘅地方色彩,打破呢嗰隔膜,任何華人世界都被佢嘅武俠小說吸引。」從而引起不少對金庸小說的研究,發展成為「金庸小說研究」(俗稱金學)。
次文化堂社長彭志銘表示,金庸作品獨到之處是其文字風格簡單、不複雜,且具文學修辭,有文學作品的感覺,「衛斯理有故事,但冇文學,金庸小說有影像,係佢比其他人強嘅地方,加上有詩詞歌賦,亦容易入屋,梁羽生嘅古文,就偏深。」其受歡迎程度,歷久不衰,一代傳一代。彭稱,金庸將通俗的武俠小說提升至文學作品層次,並一直修改作品,將消閒娛樂變成文學名著,是一個巨大成就。而金庸作品被改編成電影、電視劇、遊戲和漫畫,甚至有聲書,在出版方面不斷帶動風潮。
金庸先生死訊傳出,不少讀者感到可惜,紛紛到各大書店購買喜好的金庸小說收藏記念。觀塘apm的三聯書店店員表示,多了市民查詢金庸作品存貨。有讀者稱讚金庸小說具啟發性,令其喜歡中文。另有讀者指金庸小說是勵志故事,令他深受啟發。
0
0
0
書籤
留言 (0)
確定