新聞類別
港聞
詳情#
【明報專訊】莫言獲獎在內地引發爭議,英美評論家卻普遍叫好,瑞典皇家學院常務秘書長英格倫(Peter Englund)指出,莫言並非政治異見人士,「更像是一名身在體制內批判體制的人士」。莫言9部作品的英文譯者葛浩文(Howard Goldblatt),更將莫言與英國大文豪狄更斯相提並論,形容兩人的著作均大膽、華麗,傳遞道德信息。
《紐約時報》指出,莫言獲獎對瑞典皇家學院來說是一次轉變,在前蘇聯時期,該院常把文學獎頒給蘇聯和東歐異見人士。英格倫強調,評選出發點是文學價值,不攙雜政治因素,「這並不是說,我們認為文學不帶有政治性……你翻開他的每一本書,幾乎都能看到很多關於中國歷史及當代中國的激進言論」。
「不是挑戰政府才是好作家」
倫敦大學亞非學院教授賀麥曉(Michel Hockx)表示﹕「我不認為中國作家只有挑戰政府的時候才是好作家。這並非評判一切的好標準。難道好的英國作家只能是那些反戰的作家嗎?」賀麥曉與莫言相識,《衛報》引述他說,莫言可能是作品被翻譯最多的中國當代作家,他知道「如何寫一個好故事」,但並不迴避殘酷的現實。
回應 (0)