新聞類別
中國
詳情#
【明報專訊】昨日法新社一組圖片中,將中國副總理汪洋當成「Wang Qishan」(王岐山)。由於汪洋的「汪」與王岐山的「王」二字的漢語拼音相同,都是Wang,且兩人又曾先後擔任主持中美戰略對話的中方副總理,可能法新社正是因此混淆兩人。
其後,法新社更在一張圖片中,將自家的名號「AFP」錯寫成「APF」,真是禍不單行。
其後,法新社更在一張圖片中,將自家的名號「AFP」錯寫成「APF」,真是禍不單行。
留言 (0)