新聞類別
國際
詳情#
【蘋果日報】日本踏入令和新時代首個月,外相河野太郎前日在記者會上提出「正名」,呼籲外國新聞機構跟隨日語文法「先姓後名」的順序拼寫日本人姓名(圖),扭轉沿用已久「先名後姓」的西式寫法。
安倍寫成Abe Shinzo
有見二十國集團(G20)峯會、東京奧運和殘奧等國際活動將於今明年陸續舉行,河野太郎說「將向國際媒體正式要求」,趁機改變拼寫日本人名字的習慣;他舉例,中國國家主席習近平及南韓總統文在寅的名字,外國傳媒均以先姓後名的順序拼寫,「希望首相安倍晉三的名字也可以寫成Abe Shinzo」。 內閣官房長官菅義偉在前日記者會亦表示,「我們將討論相關部門能做的事」。
日本人名字和中文及韓文人取名皆為「先姓後名」,至20世紀初明治時代,為開放國家與國際接軌,在拼寫日本名字時採用了西式「先名後姓」的寫法,廣為通用,但很多歷史人物名字仍然以按傳統拼法,引起混淆。20年前國內語言機構亦有提出相關建議,但未受國內外人士重視,河野太郎希望踏入新時代,人們會有較大意欲求變。
日本《經濟新聞》/美國有線新聞網絡
長青網 - 一站式長者及護老者生活資訊網站
安倍寫成Abe Shinzo
有見二十國集團(G20)峯會、東京奧運和殘奧等國際活動將於今明年陸續舉行,河野太郎說「將向國際媒體正式要求」,趁機改變拼寫日本人名字的習慣;他舉例,中國國家主席習近平及南韓總統文在寅的名字,外國傳媒均以先姓後名的順序拼寫,「希望首相安倍晉三的名字也可以寫成Abe Shinzo」。 內閣官房長官菅義偉在前日記者會亦表示,「我們將討論相關部門能做的事」。
日本人名字和中文及韓文人取名皆為「先姓後名」,至20世紀初明治時代,為開放國家與國際接軌,在拼寫日本名字時採用了西式「先名後姓」的寫法,廣為通用,但很多歷史人物名字仍然以按傳統拼法,引起混淆。20年前國內語言機構亦有提出相關建議,但未受國內外人士重視,河野太郎希望踏入新時代,人們會有較大意欲求變。
日本《經濟新聞》/美國有線新聞網絡
長青網 - 一站式長者及護老者生活資訊網站
回應 (0)