【明報專訊】「我們酒店將新增日式餐廳,供應泰式壽司」。這家超豪華的瑞士酒店經理興致勃勃地說着酒店的未來大計。但泰式壽司?什麼是泰式壽司?
後來終於找到機會走到經理旁,向他請教泰式壽司究竟是什麼。「泰式壽司比傳統壽司清淡。」嗄?答案愈說愈奇怪,那時候,我臉上一定流露了不可置信的表情,嘴裏也忍不住說:「我孤陋寡聞,還真是第一次聽見壽司有泰式。」能當上酒店經理,總擅於觀人於微,加上閱人無數,他當然明白來自亞洲的我在說什麼。
也許是一場美麗的誤會
我心裏只是奇怪,這家每晚索價4000港元以上的豪華酒店,客人當中不乏歐洲貴族名流,經理為什麼會選擇泰式壽司,而非日本正宗壽司。他可能沒到過日本,而倫敦也有非常傳統的壽司店吧。
泰式壽司,可能跟瑞士雞翼、星洲炒米等,都是美麗的誤會,它們甚至還是善意的提醒──除了無中生有,把尋常的食物包裝上異國風情外;在食品名字前加上地名,往往就事先張揚了它的不正宗。奶茶在香港,不就只叫奶茶,不會加上「港式」二字,只有在外地的餐廳,餐牌上才有寫着港式奶茶、港式蛋撻等等,正如小籠包在上海就是小籠包,不會多此一舉地說上海小籠包。我們認真數下去,名單還能加上印度拉茶、新加坡喇沙、泰式炒菜、法國血鴨、英式下午茶、Chinese Dim Sum……
可是話又得說回來,正宗跟傳統一樣,正宗不代表一定適合閣下胃口。正宗是一件事,它好不好吃是另一件事,正如傳統不一定就是好。
說到底,人家說的不算數,評語再天花龍鳳,終究是他人的感想,所以,本着好奇,在瑞士高山上豪華酒店供應的泰式壽司,我當然高高興興地吃下去。好吃嗎?我們吃過「日式」壽司,有了先入為主的喜好,泰式壽司看起來鬆鬆散散,飯有點乾,但在瑞士能有飯入肚,它正宗不正宗,已經不是重點了。
文、圖 黃潔玲
新聞類別
副刊
詳情#
回應 (0)