新聞類別
港聞
詳情#
【明報專訊】人大2004年釋法,將原本嘅政改「三部曲」變做政改「五部曲」,大家講咗「五部曲」近10年,但政府噚日諮詢文件就仍寫作「五步曲」,究竟邊個先係正字?Emily查番政府新聞稿,發現兩個寫法過往都有出現過。
立法會議員黃毓民噚日趁機發難,提出一項「規程問題」,請教主席曾鈺成政府有無寫錯字。曾主席就話通常係用部分嘅「部」,而唔係步行嘅「步」,但家香港時興專登加個引號,一改詞語本身嘅「正當」用法。毓民就話主席講得好,順勢批評政府今次諮詢「唔正當、行歪路」,緊接再當面話政務司長林鄭月娥係「奴才」云云。此時,民建聯葉國謙彈起護駕,話毓民用字侮辱官員,要求主席裁決,正字風波足足搞咗6分鐘。
學者﹕應用五部曲
Emily問過中大中國語言及文學系副教授黃念欣,佢話規範嘅中文應該用「五部曲」,「五部曲嘅意思係一首曲入面有五個部分,而步伐就同曲無關」。不過,佢話步可解作步驟,用「五步曲」的話,都有一步一步嚟之意,冇話睇唔明嘅。黃教授仲話家啲廣告成日自創新詞語,加上寫五步曲時加咗「」,其實都可以接受。
立法會議員黃毓民噚日趁機發難,提出一項「規程問題」,請教主席曾鈺成政府有無寫錯字。曾主席就話通常係用部分嘅「部」,而唔係步行嘅「步」,但家香港時興專登加個引號,一改詞語本身嘅「正當」用法。毓民就話主席講得好,順勢批評政府今次諮詢「唔正當、行歪路」,緊接再當面話政務司長林鄭月娥係「奴才」云云。此時,民建聯葉國謙彈起護駕,話毓民用字侮辱官員,要求主席裁決,正字風波足足搞咗6分鐘。
學者﹕應用五部曲
Emily問過中大中國語言及文學系副教授黃念欣,佢話規範嘅中文應該用「五部曲」,「五部曲嘅意思係一首曲入面有五個部分,而步伐就同曲無關」。不過,佢話步可解作步驟,用「五步曲」的話,都有一步一步嚟之意,冇話睇唔明嘅。黃教授仲話家啲廣告成日自創新詞語,加上寫五步曲時加咗「」,其實都可以接受。
回應 (0)