新聞類別
中國
詳情#
【明報專訊】繼國家廣電總局禁止電視節目中出現英文縮寫,迫使主持人把NBA硬讀成拗口的「美國男子職業籃球聯賽」後,國家新聞出版總署日前發出通知,禁止隨意夾帶英文單詞或字母縮寫等外語,也禁止非中非外、含義不清的詞語出現在出版物中,網民的創意語言只能留在網上。
稱中外混雜「破壞漢語純潔」
據新聞出版總署網站報道,該署日前下發的《關於進一步規範出版物文字使用的通知》指出,漢語中隨意夾雜英語等外語,甚至出現英文單詞或字母縮寫和一些非中非外的語言,「嚴重損害了漢語言文字的規範性和純潔性,破壞了和諧健康的語言文化環境,造成了不良的社會影響」。
通知還禁止任意增減外文字母、顛倒詞序等違反語言規範現象,指出漢語出版物中使用外語時必須作必要詮釋,翻譯必須規範,違反規則者要予行政處罰。
回應 (0)